102 Ralph Vaughan Williams, английский композитор (1872-1958).
103 А. Локшина.
скрипки играют . Их не слышно. Все мои предшественники написали II
скр[ипкам] f и даже ff. Мне представляется это неверным. Струнные долж-
ны провалиться в бездну, и оттуда доносятся слабые возгласы .
Не очень-то Вы порадовали нас своей инфарктерией. Лекарство я за- казал, постараюсь выслать как можно скорее.
Больше не болейте. Хватит. Сердечный привет всем вам от Лены. Ваш Рудик
Р.Б. Баршай – Т.Б. Алисовой-Локшиной
Ramlinsburg, 13.06.1987
Международная телеграмма:
RASDELIAJU WAMI SKORB NEWOSPOLNIMOI UTRATY –
KONCHINI DOROGOGO DRUGA
NASCHEGO WELIKOGO MUSIKANTA ALEXANDRA LOKSHINA RUDOLF BARSHAI
Р.Б. Баршай – Ф.Фичи-Джусти104
22 марта 88
Дорогая Франческа,
Ну вот, наконец, Реквием105 Локшина исполнен. Интерес публики был очень большой. 16-го марта в Бормонте и 17-го в Бристоле залы были
полны. Успех сочинения очень большой. Оркестр и хор от музыки в востор- ге. Да и правда, есть чем восхищаться. Страшная несправедливость в том, что это превосходное сочинение должно было 30 лет ждать исполнения, а его автор так и не услышал. Буду стараться исполнить его и в других мес- тах. Сложность в том, что произведение это очень трудное для хора и орке- стра, а репетиций дают мало. Да, к тому же, хоры почти везде любитель- ские. Репитируют один раз в неделю, а здесь нужен профессиональный хор. Вторая «беда» заключается в том, что муз[ыкальные] чиновники (а они есть не только в Сов[етском] Союзе) и критики гонятся за модой. Им подавай Денисова, – советский авангардист, не стоит сравнения с Локшиным. Все связано с политикой и сенсацией. Шостаковича стали повсюду играть после того, как Соломон Волков опубликовал его мемуары и Союз Композиторов их опровергнул.
104 Франческа Фичи-Джусти – профессор-русист Флорентинского университета, друг семьи
Локшиных и Р. Баршая.
105 Симфония № 1.
Но так или иначе, а время Локшина придет. Спасибо Вам за ноты. Они мне очень помогли. С дружеским приветом – Рудольф.
Сердечный привет Энрико.
P.S. Партию рояля и челесты играла Лена. Она передает Вам привет.
Р.Б. Баршай – Т.Б. Алисовой-Локшиной
26 сент[ября] 88
Дорогая Таня,
сегодня ко мне приезжали устроители концерта в Цюрихе для обсуждения программы какого-то важного концерта в июне след[ующего] года. Я им рассказал о Шуре и дал послушать несколько записей. Шурина музыка при- вела их в восторг. Договорились об исполнении Маргариты с вероятностью в дальнейшем сыграть всю оперу106. Посмотрим, что получится. Везде, где
можно, я пытаюсь пробить брешь. Но..., увы, часто наталкиваюсь на ужасно посредственных людей. Вот сегодня встретил людей живых и, что важно, разбирающихся в музыке. Они даже сказали, что тот факт, что эта музыка не играется на Западе – есть скандал. (Видите – почти дословный перевод с немецкого.) И уж, конечно, как можно равнять с этой музыкой Денисова и Шнитке. Но вот о последних 2-х они много слышали, а о Локшине, к своему стыду, – ничего.
Я много думал о нашем с Вами разговоре и считаю, что расстраи- ваться не следует. Никаких нет сомнений в том, что Шурино время наста- нет. Конечно, в наше время радио и телевидения, хотелось бы этот срок со- кратить; не то, что во времена Малера. Вы почитайте рецензии на его кон- церты, хотя бы в Петербурге. Ужас! Да еще за подписью Римского- Корсакова. Это Вам не какой-нибудь там Денисов. Но не забудьте, что ра- дио и телевидение пропагандируют сегодня, в основном, Pop-Music, а моло- дежь ходит (и ездит) в наушниках и слушает отнюдь не Малера или Бетхо- вена.
Послезавтра еду на один день в Лондон получать премию за пластин-
ку. Там встречу всяких журналистов, попробую поговорить о статье.
А пока – всего доброго. Привет от Лены. Передайте наш привет Шу-
рику.
Ваш Р.Баршай.
P.S. Кажется мне, что у Шуры есть квинтет с кларнетом. Если это
так, то пришлите его, пожалуйста. Он может понадобиться.