загрузка...
 
СОДЕРЖАНИЕ
Повернутись до змісту

СОДЕРЖАНИЕ

ОТ СОСТАВИТЕЛЯ

 

ПРИКЛЮЧЕНИЯ БАРОНА ДЕ ФЕНЕСТА

(перевод И.Я. Волевич)

 

КНИГА ПЕРВАЯ

 

Предисловие                        9

Пояснение                            9

Глава первая. Встреча господина Эне с Фенестом, который повествует о

том, как он отличился в десяти или двенадцати стычках                          10

Глава вторая. Как преуспеть при дворе. Речь в защиту сапог и роз, париков

и панашей                            12

Глава третья. Прибытие Фенеста ко двору                  16

Глава четвертая. Встреча с Руссо; проделка с вязанками хвороста;

о честолюбии Фенеста                      19

Главая пятая. Рассуждения о доме господина Эне. Об охоте                 20

Глава шестая. О слугах                      22

Глава седьмая. О четырех войнах Фенеста                  22

Глава восьмая. Любовные похождения Фенеста. Стычка с кучером                   23

Глава девятая. О храбрости; о "записных"; о дуэлях                 25

Глава десятая. Застольная беседа; рассуждения о религии                     27

Глава одиннадцатая. О бароне де Файоле. О Доньоне                             28

Глава двенадцатая. Затеи Линью                    29

Глава тринадцатая. О королевском дворе                    30

 

КНИГА ВТОРАЯ

 

К читателям                         33

Глава первая. О послеобеденной латинской молитве и о том, как следует ее

толковать                              33

Глава вторая. О Мазильере. Невидимая церковь, реликвии и благие намерения ..           35

Содержание         447

Глава третья.   Спор сеньора Канизи.  Вопрос о крещении,  возбужденный в

Риме                      37

Глава четвертая. О бароне Арелэ. Игра в монаха и другие забавы                       38

Глава пятая. О бесноватой Марте и о прочих чудесах                              41

Глава шестая. Чудеса в Ларошели и в Сент-Лерине. Чудо, сотворенное

 священником из Биллу э. Чудо с Богоматерью Красного моря                            42

Глава седьмая. Игры и забавы                        44

Глава восьмая. Диспут о Преддверии Рая                   44

Глава девятая. Богословские рассуждения Клошара и Матэ                  46

Глава десятая. Любовные похождения барона. О ворожбе                    47

Глава одиннадцатая. Другие любовные приключения                             50

Глава двенадцатая. История Кайе                  51

Глава тринадцатая. О маршале де Ферваке и о клириках из Дворца Правосудия              53

Глава четырнадцатая. Рассказ про Матэ и четырех кюре                        54

Глава пятнадцатая. Богословие в Сюржере. Ссора барона                     56

Глава шестнадцатая. Поединок с Корвино                  57

Глава семнадцатая. Ворожба при дворе о предмете любви барона                     58

Глава восемнадцатая. Случай с Брийбо. Об изречении "А где же честь?!                          60

Глава девятнадцатая. О том, что лучше — быть или слыть.  Отход барона

ко сну                    62

 

 

КНИГА ТРЕТЬЯ

 

От издателя к читателю                     65

Глава первая. Жизнь Фенеста в Париже                      65

Глава вторая. Жизнь дамы Лакот. О цыганах                              67

Глава третья. О богослове из Майезе                            68

Глава четвертая. Об адвокате Шенвере и о том, как запродали кладбище                           70

Глава пятая. О Аарош-Буасо и о сержантах                                71

Глава шестая. Чудеса с волком, с устрицею и с проглоченным пистолетом.... 72

Глава седьмая. Шествие Бомье                       73

Глава восьмая. Часы Лезуша; о движении Солнца                   75

Глава девятая. Сон о коннетабле. Исчезновение Эстрада                        76

Глава десятая. О решимости                           77

Глава одиннадцатая. Ссора с ученнусом. Дуэль в Валери                      78

Глава двенадцатая. О пасторе из Глене                        80

Глава тринадцатая. История с Потро и с дамою из Ноайе                       81

Глава четырнадцатая. О Бурроне. Загадка Филасса                  83

Глава пятнадцатая. Объяснение загадки                       85

Глава шестнадцатая.  О Сурди и его жене.  О принце-игроке.  О Женевьере.

О священнике и Бугуэне. О монахе из Майезе                           89

Глава семнадцатая.О графе Делорме                           91

Глава восемнадцатая. Продолжение истории о Делорме                        93

Глава девятнадцатая. О графе из Манля                       95

Глава двадцатая. О тысячеливровых прихлебаях и шпионах                   97

Глава двадцать первая. Несколько катренов и начало истории Калопса                             99

Глава двадцать вторая. Мнения, высказанные членами совещания. Принятое

решение                                100

Глава двадцать третья. Путешествие Калопса                             103

Глава двадцать четвертая. История Рикле и лекаря                   105

 

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

 

Издатель к читателю                          107

Глава первая. Сьёр дЭне и сьёр де Боже, которого Эне принимал у себя

 в доме, собирались приступить к обеду, когда появился барон де Фенест                        107

Глава вторая. О битве на мосту Сей и, попутно, о моде                          109

Глава третья. О второй битве и поражении при Вальтелине                   112

Глава четвертая. О занятиях Фенеста. Кое-что о путешествии в Италию             114

Глава пятая. Продолжение беседы о славе                  116

Глава шестая. О войне Принца; о дружбе короля и Фенеста; о Шалю; о девизе

"R?gnante Jesu", о древности Ланжена                        119

Глава седьмая. О знатности Фенеста. О Ренардьере                 123

Глава одиннадцатая. О преужасных деяниях священнослужителей                      136

Глава двенадцатая. О монашках                     139

Глава тринадцатая. "Гротеск" в Латерне                     141

Глава четырнадцатая. О греческом свидетельстве древности рода Фенестов.

 О пасторе и его загадке. О дьяволе, пренебрегшем вызовом в суд. О белом

камне и белом гусаке                        144

Глава пятнадцатая. Битва при Сен-Пьере                     148

Глава шестнадцатая. Триумфы                      152

Глава семнадцатая. Триумф Нечестивости                 154

Содержание         449

Глава восемнадцатая. Триумф Невежества                                156

Глава девятнадцатая. Триумф Трусости                      157

Глава двадцатая. Триумф Нищеты                                159

 

 

 

ЖИЗНЬ, РАССКАЗАННАЯ ЕГО ДЕТЯМ

(перевод В.Я. Парнаха и И.Я. Волевич)                                              163

 

 

ДОПОЛНЕНИЯ

ИЗ ЧЕРНОВЫХ РЕДАКЦИЙ

"ПРИКЛЮЧЕНИЙ БАРОНА ДЕ ФЕНЕСТА"

(перевод И.Я. Волевич)

Глава XVI                             233

Глава XVII                            233

Глава XVIII                           234

Глава XIX                             234

Глава XX                              235

 

ИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ АГРИППЫ Д'ОБИНЬЕ

 

Из книги "Весна"                                237

Жертвоприношение Диане                             237

Сонет 3. "О, сжальтесь, небеса..." (перевод ?.?. Ревича)                        237

Сонет 4. "Врагами окружен..." (перевод С. Пинуса)                 237

Сонет 5. "Ронсар! Ты щедрым был..." (перевод А.М. Ревича)                                238

Сонет 12. "Мила иному смерть..." (перевод В.Г. Дмитриева)                 238

Сонет 14. "Я видел раз..." (перевод С. Пинуса)                           239

Сонет 81. "О Солнце, в небеса..."                    239

Сонет 85. "В неровных бороздах..." (перевод А.М. Ревича)                     240

Сонет 99. "Рыданья горестные..." (перевод А.М. Ревича)                        240

Сонет 100. "На строгий суд любви..." (перевод А.М. Ревича)                 241

Из книги "Разные стихотворения"                 242

"Ни молния, ни зной..." (перевод А.М. Ревича)                         242

"Осточертело мне..." (перевод А.М. Ревича)                              242

Надгробные стихи Теодора Агриппы д'Обинье на смерть Этьена Жоделя, парижанина, короля трагических поэтов (перевод В.Я. Парнаха) ..            243

"Сусанна слышала..." (перевод В.Я. Парнаха)                            243

Утренняя молитва (перевод А.М. Ревича)                   244

 

Андруэ Дю Серсо. Мадридский замок. Гравюра          255

Марсель Флери. Развалины аббатства Майезе. Офорт                 259

Автограф Агриппы д'Обинье (страница из "Трагических поэм"). Женева,

Городская и университетская библиотека                   261

Титульный лист первого издания "Трагических поэм" .1616                  263

Титульный лист первого издания "Всеобщей истории". 1616                                266

Титульный лист сборника стихотворений д'Обинье. 1630                        269

Пабло Пикассо.  Портрет Валентина Парнаха.  Бумага, карандаш. Совре менное местонахождение неизвестно        297

Иллюстрация к книге В. Парнаха "Карабкается акробат". Художник Ладо

Гудиашвили. 1922                   299

Суперобложка книги В. Парнаха "Испанские и португальские поэты — жертвы инквизиции". Художник С. Шор. 1934         305

Переплет книги Агриппы д'Обинье "Трагические поэмы. Мемуары". Художник М. Серегин. 1949             309

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

 

АЛ- Михайлов. Теодор Агриппа д'Обинье, или Осень Ренессанса                       247

АЛ· Михайлов. Валентин Парнах — поэт и переводчик                           292

Примечания (составил АЛ- Михайлов)                        311

Список иллюстраций (составила Е.Б. Шарнова)                         444

В оформлении книги использованы: гравюра из издания "Приключений барона де Фенеста" 1729 г.; герб рода д'Обинье.

 

 



загрузка...