загрузка...
 
К ПРОБЛЕМЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ НЕКОТОРЫХ ГИДРОНИМОВ БАССЕЙНА ДНЕПРА
Повернутись до змісту

К ПРОБЛЕМЕ ПРОИСХОЖДЕНИЯ НЕКОТОРЫХ ГИДРОНИМОВ БАССЕЙНА ДНЕПРА

В докладе предпринята попытка обосновать исконность происхождения некоторых гидронимических названий бассейна Днепра (Кичета, Кокоть, Чечера, Чечотка, Корма, Корса, Ско- родка, Череса, Щерек и др.), квалифицированных или как не­славянские или как не вполне ясные.

Анализ славянских производных от индоевропейских корней *(s)ker- 'крутить, вращать, сгибать* и *(s)kek- 'гнуть, сги­бать' позволил выявить ряд лексических единиц, с которыми можно соотнести многие ономастические названия, в том числе и гидронимические. Данные корни в праславянском языке реали­зовались в различных апофонических вариантах е-ряда и о-ряда и распространялись детерминативами -d-, -к-, -го-, -s- и др. В основе семантики апеллятивов с этими корнями лежит признак изогнутости, разветвления, выступа, что объясняет перенесе­ние их в сферу гидронимии.

I, К гидронимам, включенным в гнездо *(s)ker-, принад­лежат, на наш взгляд, Корма, Корочка, Корса, Корсунка, Кор- чик, Корчинка, Скородка, Череса, Щерек и др. Рассмотрим по­дробнее один из них.

Гидроним Корма (на территории Белоруссии слово широко известно как ойконим и микротопоним''") бесспорно, продолжает праслав. *къгша, генетически связанное, по мнению И.П. Пет­левой, с и.-е. *(s)ker- 'резать*, для которого восстановлено первичное значение "часть ствола, жердь, палка* с последую­щей эволюцией "рулевое весло'—> "корма"^ и с которым слово­образовательно связаны праслав. *къгтузіъ и 'kbrmyga-3. Од­нако праслав. *къгта можно истолковать иначе: это слово яв­ляется продолжением ступени редукции *kr- <1 и.-е. *(s)ker- 'крутить, вращать, сгибать*, расширенной детерминативом -ш-. Генетическую прикрепленноеть данного праславянизма к и.-е. *(s)ker- "крутить, вращать, сгибать* доказывают многие его рефлексы, в семантической структуре которых содержится при­знак изгиба, ответвления, выступа: блр. диал. карма "заводь в форме рукава", "выступ суши в виде полуострова, который 74

врезается в болото' (Яшкін, 89), русск. диал. кормица 'гибкий прут, из которого делают петлю', кормыш 'название большой косы в реке' (СРНГ, 14 , 337 , 340) и др. Предложенное этимоло­гическое истолкование, как и факт перенесения подобных апел- лятивов в сферу гидронимии, подтверждается названиями типа Ветка, Вилы, Рассоха, Соха и др.

2. Ряд гидронимических названий днепровского бассейна включается в гнездо *(a)kek- 'гнуть, сгибать': Кичета < пра- слав. *ky?eta, Кокоть < праслав. »kokotb, Кочерга < пра- слав. *ko2erbga, Кочережье < праслав. *койегь?ьзе, Чеча <

праслав. »?е?а, Чечена < праслав.*се?ьпа, Чечена < пра­слав. * берега, Чечотка < праслав. *сейе-Ьъ, Щекотовка < пра­слав. *a

1 Яппан 1.Я. Беларуск1я геаграфхчныя назвы. Mihck, 1971, с. 90; Рапанов1ч Я.Н. Слоунхк назвав населенных пунк-

тау Мгнскай вобласц±. Mihck, 1981, с. 127.

 

2 Петлева И.П. Этимологические заметки по славянской лексике. 1У„ - Ь кн.: Этимология. 1974. М., 1976, с. 29.

 

3 Трубачев О.Н. Наблюдения по этимологии лексических локализмов (Славянские этимологии. 48-52). - В кн.: Этимоло­гия. 1972. М., 1974, с. 40-41.


 

У. СШОДИНГВИС'ШКА

П.Е„ Гриценко (Киев)



загрузка...