загрузка...
 
БАЛЛАДА "ПЛЕНЕННАЯ ТАТАРАМИ ДЕВУШКА ГУБИТ СЕБЯ"
Повернутись до змісту

БАЛЛАДА "ПЛЕНЕННАЯ ТАТАРАМИ ДЕВУШКА ГУБИТ СЕБЯ"

В 1974 г. в с. Стодоличи Лельчицкого р-на Гомельской обл. БССР мы обнаружили бытование баллады "Плененная татара­ми девушка губит себя" и записали 6 вариантов (два опублико­ваны: ЭП I, * 25, 26). Тогда еще не были изданы записанные ранее белорусскими фольклористами три ее варианта (Баллады, кн. I, * 89, 90; кн. 2, Л 597), поэтому мы, естественно, оценивали фиксацию баллады как обнаружение неизвестного тек­ста. В последущие годы предпринимались попытки найти эту балладу в других местах, но лишь однажды, в і975 г. студенты Житомирского пединститута нашли балладу в Лугинском р-не (ЭП П, ? 70). Таким образом, ареал бытования баллады, по-видимо­му, ограничен Гомельской обл. (3 пункта) и примыкающими к Гомельщине р-нами Минской и Житомирской обл. (по I пункту).Очень хочется надеяться, что местные фольклористы займутся активным поиском этой баллады.

По степени полноты повествования стодоличские варианты можно считать самыми подробными. По отношению к ним житомир­ский текст сильно стяжен и не имеет концовки; речицкнй вари­ант (Баллады, А 89) также не имеет концовки; у петриковского варианта (Баллады, А 90) концовка заметно скомкана и вне сравнения непонятна; в сяуцкоы тексте (Баллады, Л 597) резко опущена середина повествования, в которой описываются дейст­вия матери похищенной девушки.

Нам известны русские и западноукраинские формы, родст­венные нашей балладе, что безусловно служит подтверждением древности заложенного в ней эпического стереотипа. А возник ля стереотип ранее татарских нашествий? Для этого нужно ис­кать подтверждение в виде родственных эпических форм за пре­делами Полесья и примыкающих к нему районов, там, где заим­ствование или сотворчество - в виде формы изначального воз­никновения текста - исключаются как для Полесья, так и для контрольного района.

Самые точные параллели к балладе обнаруживаются у южных славян в виде песен о похищении девушки турками (арапами, немцами и др.). В них девушка губит себя обычно еще на пути в чужую землю. Она просит у похитителей нож якобы для того, чтобы разрезать яблоко и освежить уста, и, получив нож, вон­зает себе в сердце: эта концовка превратилась в типическое место, переносивоееся и в иные по содержанию южнославянские тексты. Поскольку наша баллада по типу адекватна южнославян­ским песням о похищении девушки, постольку можно утверждать, что и она, и эти песни в своей основе сохранили общеславян­ский балладный сюжетный тип.

Вместе с тем в южнославянских песнях о похищении девуш­ки нам пока не встретилась та срединная часть полесской бал­лады, где описано, как мать обратилась в кукушку и прилетела к похищенной дочери в татарскую землю. Уже поэтому можно по­лагать, что в балладе слились воедино два сюжета: о похище­нии девушки чужеземцами и о матери, птицей прилетевшей к по­хищенной дочери. Сюжет о матери очень напоминает чрезвычайно популярную, общеславянскую по происхождению балладу "Замуж­няя дочь кукушкой прилетает домой" и представляет собой ее


антитезу. За пределами нашей баллады сюжет о матери, птицей прилетевшей к похищенной дочери, в виде самостоятельной пе­сни нам не попадался (хотя иные общеславянские формы типа "Мать кукушкой прилетает к убитому сыну" имеются). Можно бы­ло подумать, что сюжет о матери - производный от баллады "Замужняя дочь кукушкой прилетает домой", локальная форма, сравнительно недавно возникшая на местной почве.

Этой мысли противоречит, как представляется, бытование аналогичного сюжета в Герцеговине. Именно его обнаружение побуждает утверждать, что сюжет о матери, птицей прилетевшей к похищенной дочери, - тоже скорее всего общеславянский по происхождению. В условиях же Полесья он прочно слался с сю­жетом о похищении девушки чужеземцами.

Принятые сокращения

Баллады - Балады. У дзвюх кнігах. Укладанне, сютэматызацыя, уступны артыкул і каментарыі Л.М. Салавей. MIhck, I977-і978.

ЭП I - Смирнов С.И. Эпика Полесья. - В сб.: Славянский и

балканский фольклор. М., і978. ЭП П - Смирнов Ю.И. Эпика Полесья (по записям і975 г.) - В сб.: Славянский и балканский фольклор. М., і98і.

Б.В. Максимова (Москва)



загрузка...