загрузка...
 
56. Слушайте, читайте.
Повернутись до змісту

56. Слушайте, читайте.

 

В библиотеке

Я иностранный студент. Меня зовут Мухаммед. Я приехал из Сирии шесть месяцев назад. Сейчас я учусь в Сумском государственном университете на подготовительном факультете.

Сначала я изучал только русский язык. Но потом я начал изучать на русском языке математику, физику, химию, биологию и информатику. Я хочу стать врачом и помогать людям у себя на родине. Чтобы быть хорошим врачом, нужно много и долго учиться.

После подготовительного факультета  я ещё шесть лет буду учиться на медицинском факультете, а потом ещё три года в ординатуре. Но я знаю, что после учёбы я буду самым лучшим врачом, как мой отец и дедушка. Я всегда учился очень хорошо и сейчас тоже.

Я уже полгода в Украине и уже хорошо говорю по-русски, потому что, кроме учёбы, я ещё много общаюсь со своими украинскими и русскими друзьями. Я даже читаю газеты и журналы по-русски.

На родине я много читал. У моего отца дома есть большая библиотека, которую начал собирать еще дедушка моего дедушки. Папа говорит, что в библиотеке около 15 тысяч книг. Они разного года издания, разного размера, напечатаны на разных языках. Самая старая книга – ХVI века. Это книга о медицине. Я не могу её читать, потому что автор написал её на старинном языке, которого я не понимаю. Конечно, в библиотеке очень много религиозных, научных и художественных книг.

Мне очень нравится читать стихи старинных арабских поэтов. Много стихов я знаю наизусть.

 

На полках также есть энциклопедии и словари: арабско-английский, английско-арабский, арабско-русский, русско-арабский, французско-арабский, арабско-французский. Мой папа и мой дедушка знают много языков. Мой папа знает немецкий, английский, русский. А дедушка знает ещё итальянский и польский языки. Поэтому они всегда хотели, чтобы я тоже знал много языков. Но я, кроме арабского, знаю только английский, а теперь начал изучать русский язык.

Мой папа говорит: “Чтобы хорошо знать чужой язык, нужно читать художественные книги”. Но читать художественные книги на русском языке очень тяжело. Я начинаю читать и понимаю, что я ничего не понимаю.  Мой преподаватель говорит, что начинать нужно с детской литературы, потому что детский писатель пишет для детей простым и понятным языком.

Я иду в библиотеку. Даю библиотекарю свой читательский билет и говорю:

Добрый день!

Добрый день!

Дайте мне, пожалуйста, детскую книгу.

    - Извините, я вас не поняла. Повторите, пожалуйста, ещё раз, какая книга вам нужна?

    - Мне нужна детская книга, например, “Сказки”.

- Но у нас студенческая библиотека, и студенты сказки не читают. Вам нужно идти в детскую библиотеку.

Скажите, пожалуйста, а где находится детская библиотека?

Вы хорошо знаете центр города?

Да, хорошо.

Детская библиотека находится возле магазина “Книголюб”.

Благодарю вас!

Я знаю, где находится этот магазин, а значит быстро найду и детскую библиотеку.

Детская библиотека находится на первом этаже в пятиэтажном доме. Я захожу в большой зал и подхожу к столу регистрации читателей, потому что я тоже хочу стать читателем.

- Добрый день! – говорю я библиотекарю.

- Добрый день! – отвечает она мне.

- Я хочу стать читателем вашей библиотеки.

- Пожалуйста! Покажите мне ваш паспорт или студенческий билет. Напишите анкету – это информация о себе: как вас зовут, сколько вам лет, где вы живёте, где учитесь, какие книги любите читать. Затем проходите в следующий зал, там вы сможете выбрать и получить книги.

Я прохожу в следующий зал и пытаюсь найти книгу, которая мне нужна. Но это непросто. Поэтому я говорю библиотекарю:

- Извините, пожалуйста. Не могли бы вы мне помочь найти нужную книгу?

- Да, с удовольствием! Что бы вы хотели почитать?

- Я хочу взять книгу, которая написана просто. То есть не очень сложным языком. Ведь я иностранец и ещё очень плохо знаю и разговариваю на русском языке. Мой преподаватель сказал, что мне нужно читать книги по-русски и читать детские книги, потому что они написаны простым и понятным языком.

 – Я поняла вас. Вот книга о морских приключениях. А это книга „Русские народные сказки”.

– Очень хорошо! Я могу взять обе книги?

– Да, конечно, можете, но не забудьте возвратить книги в библиотеку через две недели. И не забывайте: книгу нужно беречь, не портить, не писать и не рисовать в ней, не ставить на неё горячую чашку кофе или стакан сока.

Я улыбаюсь:

- Конечно, я знаю это и буду беречь книги. Не беспокойтесь.

 

Эти правила мне повторяли дома папа и дедушка каждый день.  Наша семья любит и уважает книгу.

Библиотекарь записывает имя  автора и названия книжек в мою карточку и даёт мне обе книги.

Пожалуйста, возьмите.

Большое спасибо. До свидания!

До свидания! Приходите ещё.

Теперь вечером я не буду смотреть телевизор, а лучше буду читать русские книжки. Конечно, здесь будет много неизвестных слов, но у меня есть хороший русско-английский и англо-русский словарь. Он мне очень помогает в учёбе, а теперь ещё будет помогать и в чтении.

Дайте ответы на вопросы.

Откуда приехал  Мухаммед?

Почему он сейчас находится в Украине?

Кем Мухаммед хочет  быть и почему?

Как он говорит по-русски?

Расскажите о библиотеке, которая находится дома у Мухаммеда в Сирии. (Напишите, что вас особенно впечатлило.)

Какие он знает языки?

Какие языки знают его дедушка и отец?

Почему Мухаммед пытается читать книги по-русски?

Что сказал ему преподаватель о чтении?

Где  Мухаммед может взять нужную ему книгу?

 

Почему в университетской библиотеке ему не дали нужной книги?

Куда библиотекарь посоветовала ему пойти?

Напишите правила для читателей в библиотеке. Выполняете ли вы эти правила?

Почему Мухаммед  очень хорошо знает эти правила?

Что Мухаммед будет делать  вечером?



загрузка...