загрузка...
 
СКОРБЛЮ НЕВОСПОЛНИМОЙ УТРАТЕ ВЕЛИКОГО ЛЮБИМОГО ХУДОЖНИКА БОРИС ТИЩЕНКО
Повернутись до змісту

СКОРБЛЮ НЕВОСПОЛНИМОЙ УТРАТЕ ВЕЛИКОГО ЛЮБИМОГО ХУДОЖНИКА БОРИС ТИЩЕНКО

 

Б.И. Тищенко – А.А. Локшину

СПб, 15.05.2001

<…> Хочу еще раз вспомнить, как мы с Дмитрием Дмитриевичем Шостаковичем пришли на исполнение «Реквиема» А.Л. в зал им. Чайков- ского (латинские слова были заменены на слова, наспех написанные <…> и посвященные жертвам войны) и Д.Д. оглядел полупустой зал и сказал: «Не- ужели на восьмимиллионную Москву не нашлось восьмисот человек, чтобы послушать гениальную музыку Локшина?133»<…>

 

132 Этим докладчиком был И.В. Карпинский – прим. Т.Б. Алисовой-Локшиной.

133  «Реквием» – 1-я Симфония Локшина; исполнение, о котором пишет Б.И. Тищенко, состо я- лось в 1967 году, дирижировал Арвид Янсонс. Поскольку в этом исполнении вместо ориг и-

нального латинского текста использовалась подтекстовка, композитор, естественно, присутст-

вовавший на премьере, позднее в «Автобиографии» (1982) напишет, что он своей 1 -й Симфо-

нии «никогда не слыхал».


 

А.Л. Локшин

Две телеграммы Борису Тищенко


 

А.Л. Локшин – Б.И. Тищенко

29.12.82

Дорогой Борис Иванович!

Сердечно поздравляю Вас с Новым годом. Вот уже 2 недели еже- дневно слушаю Ваши сочинения134 и каждый раз нахожу в них столько пре- красного, сколько способен вместить в своей душе. Сердечный привет и поздравления Ирине Анатольевне.

Ваш А. Локшин

 

А.Л. Локшин – Б.И. Тищенко

09.01.87

Дорогой Борис Иванович, с Новым годом!

Желаю Вам счастья, здоровья, новых прекрасных сочинений! Благо- дарю Вас за знакомство с Таней Апраксиной, талантливой и очарователь- ной. Сердечный привет Вашей жене Ирине.

Ваш А. Локшин

 

134  Речь в телеграмме идет о сонате N 7 для фортепиано с колоколами Б. Тищенко, которую Локшин вначале слушал в Малом зале Московской консерватории в исполнении автора и пла- стинку с записью которой получил от Тищенко в п одарок.


 

 


 

 

Дж. Ненчони135

Письмо к Т.Б. Алисовой-Локшиной

 

Флоренция, 14 июня 1987 г. Дорогая Татьяна,

после неудачной попытки поговорить с Вами по телефону, беру в руки пе- ро, чтобы сказать Вам, что мы все – Анна, Паола, Мария и я – сидим, пора- женные печальным известием, и думаем о вашей боли, о той пустоте, кото- рая образовалась в вашем доме, где всего несколько дней назад я видел вас всех вместе. Особенно понятно это мне: ведь мне посчастливилось знать его лично и чувствовать его ответную симпатию – и я понимаю, что значит для Вас и Шурика его уход из жизни. Совсем недавно я был так рад снова его увидеть, спустя 13 лет, и вести с ним немногословные беседы, полные глу- бокого взаимопонимания. Именно в этот раз я почувствовал, какой он уд и- вительный человек: я почувствовал это через его музыку, понял это по сия- нию, озарявшему его лицо и его жесты. Он показался мне существом драго- ценным, которое нужно охранять и спасать от угрожающих ему опасностей. Как-то Вы мне говорили, что природа щедро его одарила, многие люди его очень любили и что он был вправе считать себя счастливым. Это действи- тельно так, что касается его музыкального дара. Все же было бы справедли- во, чтобы ваша великая страна отдала должное памяти этого благородней- шего человека – музыкального гения, чтобы исполнялись его сочинения и чтобы художественная ценность его творчества была понята молодым по- колением музыкантов.

Знайте, что мы сейчас с Вами, с Шуриком и с Сашей, который через

несколько лет поймет, кем был его дед. Я все сообщил Франческе, хотя знал, что причиню ей боль. Кончаю это маловыразительное письмо, обни- маю всех и обещаю, что мы сделаем все возможное для сохранения его му- зыки136.

Ваш Джованни Ненчони

 

135  Дж. Ненчони, известный итальянский филолог, президент флорентинской Академии делла Круска. В своей частной типографии издал в виде факсимильных ксерокопий ряд сочинений Локшина и занимался (безвозмездно) их распространением.

136 Перевод с итальянского Т.Б. Алисовой -Локшиной.


 



загрузка...